Labels
- 01 Begrüßung - Befinden (11)
- 02 Angaben zur Person - Berufe (13)
- 03 Familie (7)
- 04 Einkaufen - Möbel (15)
- 05 Gegenstände - Produkte (4)
- 06 Büro und Technik (1)
- 07 Freizeit - Komplimente (3)
- 08 Freizeit - Verabredungen (13)
- 09 Essen - Einladung zu Hause (16)
- 10 Reisen - Verkehrsmittel (8)
- 11 Tagesablauf - Vergangenes (10)
- 12 Feste - Vergangenes (4)
- 13 Wege beschreiben (6)
- 14 Wohnen (16)
- 15 In der Stadt (3)
- 16 Termine (5)
- 17 Pläne und Wünsche (2)
- 18 Gesundheit und Krankheit (5)
- 19 Aussehen und Charakter (3)
- 20 Im Haushalt (5)
- 21 Regeln (4)
- 22 Kleidung (2)
- 23 Wetter (7)
- 24 Feste und Feiern (3)
- Aussprache (4)
- Grammatik (6)
- Kultur und Informationen (21)
- Modul 0 (20)
- Modul 1 (21)
- Modul 2 (14)
- Modul 3 (22)
- Modul 4 (18)
- Modul 5 (20)
- Modul 6 (14)
- Modul 7 (10)
- Modul 8 (10)
- Modul 9 (7)
- Online lernen (26)
- Ostern (1)
- Video (44)
- Weihnachten (1)
- Wiederholung (6)
- xxx (2)
Dienstag, 2. Mai 2023
Nachrichten aus dem Urlaub
Hier sind einige Videos von Leuten aus dem Urlaub für ihre Freunde. Wie finden sie ihren Urlaubsort? Welches Ferienvideo gefällt dir am besten?
Mittwoch, 18. Mai 2022
WG-Casting
Jan und Max haben eine Dreizimmerwohnung und suchen noch eine dritte Person für ihre WG. Vier Leute wollen das Zimmer haben und sie machen ein Casting.
Hier sind noch mehr Audios.
Freitag, 29. April 2022
So wohnt Laura
Diese Wohnung finde ich sehr typisch, besonders für junge Leute.
Labels:
04 Einkaufen - Möbel,
14 Wohnen,
Modul 2,
Modul 5
Dienstag, 8. März 2022
Donnerstag, 27. Januar 2022
Mittwoch, 17. November 2021
Freitag, 5. November 2021
Kaiserschmarn
Este dulce austríaco podrás pedir en la cafetería de la EOI en la semana de Sankt Martin (8.-12. November).
Sankt Martin
Laterne, Laterne, Sonne, Mond und Sterne!
Brenne auf, mein Licht, Brenne auf, mein Licht!
Nur meine liebe Laterne nicht!
Ich geh' mit meiner Laterne und meine Laterne mit mir.
Dort oben leuchten die Sterne, hier unten da leuchten wir.
/:Mein Licht ist aus, ich geh' nach Haus.
Rabimmel rabammel rabum.:/
So macht man eine Laterne:
Samstag, 9. Oktober 2021
Sonntag, 3. Oktober 2021
Die Zahlen 1-12
Mira el video primero sin tono e imita el movimiento de la boca y de los labios. Luego vuelve a mirarlo y repite los números en voz alta.
Freitag, 24. September 2021
Freitag, 27. März 2020
Wegbeschreibung
Aquí ves como se puede describir un camino en alemán utilizando prefijos verbales en vez de verbos. es mucho mas fácil sin verbos que son complicados.
También puedes estudiar los prefijos y sus verbos españoles correspondientes aparte.
Si te interesa el tema: aquí tienes toda la lección.
Para más cortesía y el trato de usted puedes plner un veebo general al comienzo y colgar de éste el pronombre Sie, SI QUIERES. Entonces se pronuncia comosi fuese una sóls palabra: gehen_Sie, con acento en geh.
También puedes estudiar los prefijos y sus verbos españoles correspondientes aparte.
Si te interesa el tema: aquí tienes toda la lección.
Para más cortesía y el trato de usted puedes plner un veebo general al comienzo y colgar de éste el pronombre Sie, SI QUIERES. Entonces se pronuncia comosi fuese una sóls palabra: gehen_Sie, con acento en geh.
Montag, 11. November 2019
Aussprache
Vocales
|
Todas las vocales al comienzo de sílaba van
precedidas de un cierre de garganta que ‘quenaquea’ (Knacklaut). Lo más parecido en castellano es la h en ahora, ahorcar, ahí ... Las palabras sueltas lo tienen (‘ángel’), las palabras con artículo ya
no (‘un_angel).
|
a
ah
|
la h
alarga la vocal anterior
|
au
|
au
|
ä
äh
|
es como la e en qué?
la h
alarga la vocal anterior
|
äu
|
oi
|
e
eh
-e
|
la h
alarga la vocal anterior; más bien la cierra,
por lo que la e acentuada se confunde a menudo con la i.
la –e
final se oye bien y suena como en envas-e.
|
ei
|
ai
|
eu
|
oi
|
i
ie
|
la i
débil (corta y abierta) puede confundirse con la e fuerte.
la i
se alarga, agudiza y cierra pocas veces con h, sino normalmente con ie
como en sieben, sie, die; la e no se oye.
|
o
oh
|
también la o dispone de dos formas: o
abierta y corta como en sol
o cerrada y larga, tirando a u.
|
u
uh
|
también la u dispone de dos formas: u
abierta y corta
y u
muy cerrada y larga.
|
ö
öh
|
la lengua en posición de e y los labios redondeados como en o.
la h
alarga y, sobre todo, cierra la vocal, tirando a ü
|
ü
üh
|
la lengua levantada como en i y los labios redondeados como en u.
la h
alarga y, sobre todo, cierra la vocal
|
|
|
Consonantes
|
Las consenantes pueden duplicarse. Mientras
que las consonantes dobles del italiano suenan dos o varias veces u ocupan el
doble de tiempo para su pronunciación, las consonantes dobles del alemán
influyen sobre todo en la separación de las sílabas:
Bet-ten,
Zim-mer, Son-ne, Mit-te, kom-men ...
la 1ª sílaba acaba con la consonante que
indica la mismo tiempo el comienzo de la sílaba siguiente.
al mismo tiempo, la vocal de la 1ª sílaba
queda encerrada, lo que la debilita (abre y acorta)
|
b
|
p sonora* - con los labios bien cerrados. Si los labios no se tocan,
los alemanes no te entenderán.
|
c
|
en palabras extranjeras se pronuncia ts delante de e,i – en otro caso es k
|
ch
|
equivale a la j castellana. Si sigue una i,e
suele prononciarse raspando más arriba y no tan atrás (paladar, no velar),
pero es sobre todo cuestión de comodidad, pronunciada con j castellana se entiende
perfectamente.
|
d
|
|
f
|
|
g
|
es siempre gue, gui, ga, go, gu ... no hace falta escribir la u (Gitarre)
|
h
|
es un respiro sin rasgar, como para limpiar
las gafas.
|
j
|
corresponde a la y castellana.
|
k
|
|
l
|
|
m
|
|
n
|
|
p
|
|
qu
|
k + f sonora
|
r
r
vocalizada
|
se toca la garganta en el lugar donde la j castellana rasga.
la –r
final de sílaba no llega a tocar y parece prácticamente una a.
|
s
ss
ß
|
entre elementos sonoros (vocales, p. ej.) es
sonora como una mosca, mientras que en castellano es siempre como la
sssssssss de una serpiente.
al duplicarse deja de sonar.
s sorda, aunque esté entre elementos
sonoros, que no comparte ninguno de los efectos que implicaría la duplicación
de una consonante: no acorta ni abre la vocal anterior.
|
sch
|
x en gallego, sh en inglés, ch en francés
|
sp
|
xp
|
st
|
xt
|
t
|
sólo si percibes el golpecito de aire a
presión con la mano puesta encima de la tripa, la t será udible – hay que hacer presión con el diafragma para que
suene bien alta
|
v
|
f; en palabras extranjeras algunas veces f sonora.
|
w
|
f sonora con los dientes superiores tocando los labios inferiores. Si
no se tocan, no os entenderán.
|
x
|
ks
|
y
|
normalmente ü, a veces simplemente i
|
z
|
ts, no debe sonar
|
* sonora quiere decir que las cuerdas
vocales vibran; si no vibran, la consonante se llama sorda. Se puede comprobar si hay vibración o no poniendo la mando
en el cuello, en la nuez.
- Si te cuesta pronunciar una palabra, empieza siempre desde atrás, poniendo cada vez una sílaba más delante. Así pondrás el acento delante - donde debe estar.
- Si te cuesta pronunciar varias consonantes seguidas al final, pon la mano en la tripa y recuerda que una palabra alemana acaba porque cierras la boca manteniendo la presión del aire por el diafragma (una palabra española acaba, porque cesa la presión que echa el aire para fuera).
- Si te cuesta pronunciar varias consonantes al inicio de la palabra, pronuncia la primera como si fuese una sílaba propia (ts-fei - zwei, x-tra-sse - Straße)
Las oraciones:
- Piensa: en español y en alemán se acentúan las mismas palabras - pero están colocadas en otro orden, así que la entonación de la oración también tiene que cambiar.
-Recuerda: la pregunta decisiva es: qué viene al final? (En español se pregunta: qué viene luego?). En español, se pone primero lo importante, en alemán, se guarda lo importante para el final como si la oración fuese un chiste con la gracia, el punto culminante al final.
- Al contrario, los pronombres vienen pronto: en español delante del verbo, en alemán detrás del verbo, excepto si quieres resaltarlos.
- Si te cuesta pronunciar los pronombres detrás del verbo sin resaltarlos, piensa como si formasen parte del verbo, de la conjugación: teng-o = hab_ich (puedes pronunciarlo como si fuese una sola palabra). En las subordinadas donde no hay verbo al comienzo puedes colgar los pronombres de la conjunción: weil_er. También puede ayudarte compararlo con los imperativos españoles: Dámelo mañana. Gib_es_mir morgen.
Mittwoch, 25. April 2018
Jetzt ist Sommer
Sommer ist, was in deinem Kopf passiert.
Ich drücke auf den Knopf und dann
geht die Sonne in meinem Kopf schon an.
Egal ob man schwitzt oder friert:
Sommer ist, was in deinem Kopf passiert.
Ich drücke auf den Knopf und dann
geht die Sonne in meinem Kopf schon an.
Egal ob man schwitzt oder friert:
Sommer ist, was in deinem Kopf passiert.
Montag, 19. März 2018
Mini-Wohnungen
Wie findest du diese minimalistischen Wohnungen? Möchtest du vielleicht in so einer kleinen Wohnung wohnen? Ist das interessant für dich?
Mittwoch, 28. Februar 2018
Wohnung in Hamburg
Wie findest du diese Wohnung? Gefällt sie dir?
Mittwoch, 20. Dezember 2017
Freitag, 16. Juni 2017
Campen bei jedem Wetter
Das Video auf einer neuen Seite ansehen.
Wie finden die beiden Freundinnen ihren Urlaub auf dem Campingplatz? Warum?
Wie finden die beiden Freundinnen ihren Urlaub auf dem Campingplatz? Warum?
Abonnieren
Posts (Atom)